-
1 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
2 nominacja
-i; -e; gen pl -i; f( powołanie na stanowisko) appointment; (w wyborach, do nagrody) nomination* * *f.2. (w wyborach, do nagrody) nomination ( do czegoś for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nominacja
-
3 nominować
(-uję, -ujesz); vt (im)perf( na stanowisko) to appoint; (w wyborach, do nagrody) to nominate* * *ipf.(w wyborach, do nagrody) nominate; (na stanowisko, stopień) appoint.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nominować
-
4 pretendować
-uję, -ujesz; vipretendować do urzędu — ( w wyborach) to run for an office
* * *ipf.(o osobie, dziele) aspire ( do czegoś to sth); nie pretenduję do roli geniusza I don't profess l. pretend to be a genius; pretendować do urzędu ( w wyborach) run for an office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretendować
-
5 odpaść
глаг.• отвалить• отвалиться• отпасть* * *odpa|ść%1, \odpaśćsę, \odpaśćsie, \odpaśćsł, \odpaśćśli, \odpaśćsiony сов. откормить
+ odkarmić, utuczyćkonkurenci \odpaśćdli конкуренты отпали;tynk \odpaśćdł штукатурка отпала (отвалилась);
2. выбыть (из игры etc.);\odpaść w rozgrywkach выбыть из розыгрыша, не пройти в следующий тур; \odpaść przy egzaminie провалиться на экзамене; \odpaść przy wyborach проиграть выборы
* * *I odpasę, odpasie, odpasł, odpaśli, odpasiony сов.откорми́тьSyn:odkarmić, utuczyćII odpadnę, odpadnie, odpadł сов.1) отпа́стьtynk odpadł — штукату́рка отпа́ла (отвали́лась)
konkurenci odpadli — конкуре́нты отпа́ли
2) вы́быть (из игры и т. п.)odpaść w rozgrywkach — вы́быть из ро́зыгрыша, не пройти́ в сле́дующий тур
odpaść przy egzaminie — провали́ться на экза́мене
odpaść przy wyborach — проигра́ть вы́боры
-
6 porażka
сущ.• авария• банкротство• гибель• небрежность• неудача• поражение• потеря• провал• убыток• урон* * *poraż|ka♀, мн. Р. \porażkaek поражение ň; разгром ♂;zadać \porażkakę нанести поражение; \porażka życiowa жизненная неудача; \porażka w wyborach поражение на выборах
+ klęska* * *ж, мн P porażekпораже́ние n; разгро́м mzadać porażkę — нанести́ пораже́ние
porażka życiowa — жи́зненная неуда́ча
porażka w wyborach — пораже́ние на вы́борах
Syn: -
7 zwyciężyć
глаг.• победить• побеждать• побороть• преодолевать• преодолеть* * *zwycięż|yć\zwyciężyćony сов. победить;\zwyciężyć w wyborach победить на выборах; \zwyciężyć dwa do zera победить (выиграть) со счётом два — ноль
+ wygrać* * *zwyciężony сов.победи́тьzwyciężyć w wyborach — победи́ть на вы́борах
zwyciężyć dwa do zera — победи́ть (вы́играть) со счётом два - ноль
Syn: -
8 Wahlsieg
Wahlsieg m zwycięstwo w wyborach;einen Wahlsieg erringen zwyciężać <- żyć> w wyborach -
9 kandydat
* * *mpkandydatka f. Gen.pl. -ek (na urząd, stanowisko polityczne) candidate; (osoba ubiegająca się o przyjęcie do pracy, na studia) applicant; kandydat na wiceprezydenta ( w wyborach prezydenckich w USA) running mate; kandydat nauk uniw. canidate of science (holder of a university degree equivalent to Ph.D.).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kandydat
-
10 mizernie
adv. grad. 1. (wątło) mizernie wyglądać to look haggard a. gaunt 2. przen. (licho, nędznie) [opłacany, oświetlony] poorly, badly- mizernie zarabiać to earn peanuts, to earn a pittance- mizernie się uczyć to be doing poorly at school a. in one’s schoolwork- mizernie wypaść w wyborach to perform a. fare poorly in the elections- nasze rolnictwo wygląda a. prezentuje się mizernie w porównaniu do innych krajów our agriculture compares poorly with that of other countries* * *adv.1. ( wyglądać) wanly, haggardly, scrawny, sickly.2. (= marnie) poorly, wretchedly, badly, miserably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mizernie
-
11 nominacyjny
a.( na stanowisko) appointment; (w wyborach, do nagrody) nomination; pismo nominacyjne letter of appointment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nominacyjny
-
12 nominowany
a.(w wyborach, do nagrody) nominated; (na stanowisko, stopień) appointed ( do czegoś to (do) sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nominowany
-
13 obserwator
* * *mp1. (= widz) observer; spectator; przenikliwy obserwator życia politycznego an acute observer of the political life.2. (= wysłannik, delegat) observer; (np. przy wyborach) watcher, scrutineer.3. wojsk. (= zwiadowca) spotter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obserwator
-
14 odpadać
impf ⇒ odpaść1* * *to come off; (z zawodów, na egzaminie) to drop out; ( w wyborach) to lose (out), to be defeatedręce mi odpadają — (przen) I'm done in, I'm dead tired
ktoś/coś odpada — (pot: nie wchodzi w rachubę) sb/sth is out (of the question)
* * *ipf.1. (= odrywać się) come off, fall off; odpaść od ściany come off (the wall), peel off (the wall); ręce mi odpadają I'm dead tired, I'm done in.2. ( o terytoriach) be separated, be severed ( od czegoś from sth); odpadło mi trochę obowiązków przen. I was relieved of some duties l. responsibilities; I finished some of my numerous assignments; I don't have that much to do anymore.3. (= rezygnować, być wyeliminowanym) drop out; odpaść z rozgrywek be eliminated; odpaść w eliminacjach be eliminated in the qualifying round; odpaść z konkursu be eliminated from a contest; ktoś/coś odpada sb/sth is out (of the question).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpadać
-
15 rozstrzygający
adj( bitwa) decisive* * *a.(= decydujący) decisive; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzygający
-
16 startować
to start; ( rozpoczynać lot) to take off* * *ipf.2. lotn. take off.3. pot. (= rozpoczynać) start; startować w wyborach polit. stand for election, run in an election.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > startować
-
17 wybory
plelection(s) (pl)* * *pl.Gen. -ów polit. election, elections; wybory powszechne general election; wybory uzupełniające special elections; Br. by-election; kandydować w wyborach stand/run for election; wygrać wybory win an election.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybory
-
18 Stimme
f -, -ngłos m (a. w wyborach) -
19 fare
[fɛə(r)]nhe fares well/badly — dobrze/źle mu się powodzi or wiedzie
half/full fare — opłata ulgowa/normalna
* * *[feə]1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) cena biletu2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) pasażer -
20 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild
См. также в других словарях:
Stanislaw Tyminski — Stanisław Tymiński Stanisław Stan Tymiński (né le: 27 janvier 1948 à Pruszków), homme d affaires canadien d origine polonaise. Il s occupe de l électronique et des ordinateurs, et est un ancien politicien en Pologne et au Canada. En dépit du fait … Wikipédia en Français
Stanislaw Tymiński — Stanisław Tymiński Stanisław Stan Tymiński (né le: 27 janvier 1948 à Pruszków), homme d affaires canadien d origine polonaise. Il s occupe de l électronique et des ordinateurs, et est un ancien politicien en Pologne et au Canada. En dépit du fait … Wikipédia en Français
Stanisław Tymiński — Stanisław Stan Tymiński (né le: 27 janvier 1948 à Pruszków), homme d affaires canadien d origine polonaise. Il s occupe de l électronique et des ordinateurs, et est un ancien politicien en Pologne et au Canada. En dépit du fait d être… … Wikipédia en Français
powyborczy — «powstały jako rezultat wyborów; dotyczący okresu po wyborach, odbywający się po wyborach» Koalicja powyborcza. Zebranie powyborcze … Słownik języka polskiego
Recognition of same-sex unions in Poland — Legal recognition of same sex relationships Marriage Argentina Belgium Canada Iceland Netherlands Norway Portugal South Africa Spain Sweden … Wikipedia
Polish legislative election, 1957 — The Polish legislative election, 1957 was the second election to the Sejm (parliament) of the People s Republic of Poland (and the third in the communist Poland). It took place on 20 January, during the liberalization period following Władysław… … Wikipedia
Polish parliamentary election, 2007 — Early parliamentary elections for both houses of parliament (Sejm and Senat) were held in Poland on 21 October 2007 after the Sejm voted for its own dissolution on 7 September 2007. The election took place two years before the maximum tenure of… … Wikipedia
Andrzej Lepper — (2002) Andrzej Zbigniew Lepper [ andʒɛj zbʲigɲɛf lɛp(p)ɛr] (* 13. Juni 1954 in Stowięcino; † 5. August 2011 in Warschau[1] … Deutsch Wikipedia
Stanisław Tymiński — Stan Tyminski Stanisław „Stan“ Tymiński (* 27. Januar 1948 in Pruszków, Polen) ist ein polnisch kanadischer Geschäftsmann, der mit Elektronik und Computern handelt, und früherer Politiker. 1990/1991 war Tymiński Vorsitzender der Libertarian Party … Deutsch Wikipedia
Libertas (partido político) — Libertas Presidente Declan Ganley Secretario/a general Jens Peter Bonde Portavoz Anita Kelly, Caroline Simons[1] … Wikipedia Español
Präsidentschaftswahl in Polen 2010 — Die Präsidentschaftswahl in Polen 2010 fand am 20. Juni 2010 statt, die notwendige Stichwahl erfolgte am 4. Juli 2010. Aus dieser ging Bronisław Komorowski als Sieger hervor. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Termine 3 Kandidaten 3.1 … Deutsch Wikipedia